"Enlighten mine eyes, that I may behold the wonders of Thy law" .

The phrase (Georgian: ტკბილ ხარ შენ უფალო), which translates to "Sweet art Thou, O Lord," serves as both a profound spiritual declaration and the title of a widely beloved Georgian Orthodox hymn . Rooted deeply in the ascetic and liturgical traditions of the Georgian Church , the hymn reflects a central theme of Eastern Orthodox mysticism: the experiential sweetness of divine grace. Scriptural and Liturgical Foundation

"Blessed are the undefiled in the way, who walk in the law of the Lord" .

"Sweet art Thou, O Lord, and in Thy sweetness teach me Thy righteousness" .

The text of the hymn is derived from the , specifically drawing from the Byzantine-Greek and Old Georgian translations of Psalm 119 (118 in the Septuagint). The primary refrain includes the following verses:

The connection between God’s "sweetness" and His "righteousness" or "law" suggests that the commandments are not burdens, but paths to spiritual joy. Cultural Resonance in Modern Georgia

The hymn is frequently cited in Georgian ascetic literature as a prayer for illumination, asking God to "enlighten the eyes" of the soul.